FictionBook 1.0 > Комментарии к DTD |
Версия 1.0
носила экспериментальный характер и не совместима с текущей версией!!!
Используйте версию стандарта не младше 2.0
Эта страница оставлена для ознакомительных целей.
DTD (Document Type Definition) - формальное описание требований к документу XML. DTD определяет какие теги можно использовать, и где они могут располагаться. Так же DTD определяет, какие теги должны присутствовать обязательно, а какие могут быть опущены
Документ FictionBook состоит из двух частей - заголовка
(<description>
) и тела (<body>
).
Заголовок состоит из трех частей: информация о содержимом книги
(<title-info>
), информация о XML-документе
(<document-info>
), и информация о бумажном издании
(<publish-info>
), на котором основывается данный документ XML.
В заголовке обязательным является только <title-info>
,
описывающий название произведения, автора, жанр, и содержащего необязательную
дополнительную информацию (типа аннотации, ключевых слов, языка оригинали и т.п.)
<document-info>
и <publish-info>
являются
необязательными, хотя их заполнение при создании книг всячески приветствуется.
Поддержка этих частей заголовка в программах является необязательной, хотя
так же приветствуется. Эта информация позволит легко отслеживать ошибки в
документах и позволит объективно оценить удобство различных средств и методов разработки
документов FictionBook и совершенствовать такие тредства и методы.
<description> <title-info> <genre>Исторический роман</genre> <author> <first-name>Лев</first-name> <middle-name>Николаевич</middle-name> <last-name>Толстой</last-name> </author> <book-title>Война и мир</book-title> </title-info> </description>
<description> <title-info> <genre>Исторический роман</genre> <author> <first-name>Лев</first-name> <middle-name>Николаевич</middle-name> <last-name>Толстой</last-name> </author> <book-title>Война и мир</book-title> <annotation> <p>Роман Толстого «Война и мир» был написан в 1869 году. Это произведение явилось, по словам многих известных писателей и критиков, «величайшим романом в мире». Главная мысль в романе - мысль народная. Из множества действующих лиц произведения значительное место уделено изображению простого люда. Причиной этого явилось глубокое понимание и правильная оценка Толстым решающей роли народа в исходе войны 1812 года, где полностью раскрылся «характер русского войска и народа». Немалое место в романе занимают также картины жизни русского крестьянства. Ведь в годы создания романа в центре общественного внимания стала проблема «мужика».</p> <poem title="Название стиха"> <title> <p>Название стиха</p> </title> <epigraph> <p>Стихотворение посвящается тегу "stanza"</p> </epigraph> <stanza> <v>Типа тут стихи</v> <v>В этой строфе</v> <v>Типа тут стихи</v> <v>В этой строфе</v> </stanza> <stanza> <v>Типа тут стихи</v> <v>В этой строфе</v> <v>Типа тут стихи</v> <v>В этой строфе</v> </stanza> </poem> <cite> <p>Здесь можно кого-нибудь процитировать</p> <text-author>Автор/Источник Цитаты</text-author> </cite> <p>Большую часть романа занимают картины военных действий. В этом произведении Толстым дано изображение двух войн: 1805 и 1812 годов. В обеих войнах главным и решающим фактором явились народные массы. Особенно большую роль сыграл народ в войне 1812 года, которая велась в России и была агрессивной, захватнической со стороны Франции, но народной, справедливой со стороны России. Поэтому цель «русского народа была одна: очистить землю от нашествия». Сознание справедливости своей борьбы придавало русским людям огромную силу. Это, прежде всего, видно из Бородинского сражения, где стал понятен «весь смысл и все значение этой войны». Бородинская битва, по словам Толстого, необыкновенное, не повторяющееся и не имевшее примеров событие, и оно есть одно из самых поучительных явлений истории. Писатель нисколько не сомневался в том, что на Бородинском поле русская армия одержит победу, которая будет иметь огромные последствия.<note name="000"><p>Текст взят из какого-то сочинения</p></note> </p> </annotation> <keywords>1912, война, роман, отечественная, наполеон, кутузов, император, политика, нравственность, изыскания, великий, большой, французский, родина, патриотизм, личность, роль личности в истории, дворянство, свет, власть, безухов, болконский, должное, крепостное право, крепостничество, подвиг, народ</keywords> <date value="1869">1863-1869</date> <coverpage> <image name="tolstoy_port.png"> </image> </coverpage> <src-lang>RUS</src-lang> <translators> <author> <first-name>Лев</first-name> <middle-name>Николаевич</middle-name> <last-name>Толстой</last-name> </author> </translators> </title-info> <document-info> <author> <first-name>Дмитрий</first-name> <middle-name>Петрович</middle-name> <last-name>Грибов</last-name> </author> <program-used>ClearTXT 1.0 + XMLPro skin</program-used> <date value="2001-12-23"></date> <src-url>http://www.magister.msk.ru/library/tolstoy/wp/wp00.htm</src-url> <src-ocr>Oleg E. Kolesnikov</src-ocr> </document-info> <publish-info> <book-name>Л.Н.Толстой, Полное Собрание Сочинений</book-name> <publisher>ГИХЛ</publisher> <city>Москва</city> <year>1957</year> </publish-info> <custom-info info-type="general">Здесь можно расположить дополнительную информацию, не укладывающуюся в заданную схему. Это может быть как описательная информация, так и коммерческая информация, связанная с книгой - например, информация о том, где можно купить бумажное издание</custom-info> </description>
Тело документа FictionBook (<body>
) состоит из одной или
более части (<section>
). <section>
может быть
вложена внутрь другой <section>
, при этом одновременное вложение
текстов и <section>
не допускается.
Всегда допустимые теги втутри <section>
:
<title>
- аналог атрибута title
, допускающий использование
параграфов (<p>
) и пустых строк (<empty-line>
)
для сложных заголовков.<image>
- рисунок<epigraph>
- эпиграф (возможно несколько)<annotation>
- краткое описание главыТеги, допустимые в любом порядку и количестве внутри <section>
,
если в нее не вложена другая <section>
:
<p>
- параграф. Допускает использование стилей
<style>
, выделения <strong>
и
сносок <note>
<image>
- рисунок<empty-line>
- пустая строка<poem>
- стихи<subtitle>
- смысловой разделитель, имеющий внутри себя текст<cite>
- цитатаБолее полную информацию можно найти, просмотрев исходный текст и комментарии в примере документа FictionBook.