FictionBook 1.0 > Комментарии к DTD

FictionBook 1.0 DTD - комментарии

Версия 1.0 носила экспериментальный характер и не совместима с текущей версией!!!
Используйте версию стандарта не младше 2.0
Эта страница оставлена для ознакомительных целей.

Зачем нужен DTD?

DTD (Document Type Definition) - формальное описание требований к документу XML. DTD определяет какие теги можно использовать, и где они могут располагаться. Так же DTD определяет, какие теги должны присутствовать обязательно, а какие могут быть опущены

Структура документа FictionBook

Документ FictionBook состоит из двух частей - заголовка (<description>) и тела (<body>).

Заголовок

Заголовок состоит из трех частей: информация о содержимом книги (<title-info>), информация о XML-документе (<document-info>), и информация о бумажном издании (<publish-info>), на котором основывается данный документ XML.

В заголовке обязательным является только <title-info>, описывающий название произведения, автора, жанр, и содержащего необязательную дополнительную информацию (типа аннотации, ключевых слов, языка оригинали и т.п.)

<document-info> и <publish-info> являются необязательными, хотя их заполнение при создании книг всячески приветствуется. Поддержка этих частей заголовка в программах является необязательной, хотя так же приветствуется. Эта информация позволит легко отслеживать ошибки в документах и позволит объективно оценить удобство различных средств и методов разработки документов FictionBook и совершенствовать такие тредства и методы.

Пример минимального заголовка:

<description>
 <title-info>
  <genre>Исторический роман</genre>
  <author>
   <first-name>Лев</first-name>
   <middle-name>Николаевич</middle-name>
   <last-name>Толстой</last-name>
  </author>
  <book-title>Война и мир</book-title>
 </title-info>
</description>

Пример полного заголовка:

<description>
 <title-info>
  <genre>Исторический роман</genre>
  <author>
   <first-name>Лев</first-name>
   <middle-name>Николаевич</middle-name>
   <last-name>Толстой</last-name>
  </author>
  <book-title>Война и мир</book-title>
  <annotation>  <p>Роман Толстого «Война и мир» был написан в
  1869 году. Это произведение явилось, по словам многих известных писателей
  и критиков, «величайшим романом в мире». Главная мысль в романе - мысль
  народная. Из множества действующих лиц произведения значительное место уделено
  изображению простого люда. Причиной этого явилось глубокое понимание и
  правильная оценка Толстым решающей роли народа в исходе войны 1812 года,
  где полностью раскрылся «характер русского войска и народа». Немалое место
  в романе занимают также картины жизни русского крестьянства. Ведь в годы
  создания романа в центре общественного внимания стала проблема «мужика».</p> 
 <poem title="Название стиха">
 <title>
  <p>Название стиха</p> 
  </title>
 <epigraph>
  <p>Стихотворение посвящается тегу "stanza"</p> 
  </epigraph>
 <stanza>
  <v>Типа тут стихи</v> 
  <v>В этой строфе</v> 
  <v>Типа тут стихи</v> 
  <v>В этой строфе</v> 
  </stanza>
 <stanza>
  <v>Типа тут стихи</v> 
  <v>В этой строфе</v> 
  <v>Типа тут стихи</v> 
  <v>В этой строфе</v> 
  </stanza>
  </poem>
 <cite>
  <p>Здесь можно кого-нибудь процитировать</p> 
  <text-author>Автор/Источник Цитаты</text-author> 
 </cite>
 <p>Большую часть романа занимают картины военных действий.
  В этом произведении Толстым дано изображение двух войн: 1805 и 1812 годов.
  В обеих войнах главным и решающим фактором явились народные массы.
  Особенно большую роль сыграл народ в войне 1812 года, которая велась в
  России и была агрессивной, захватнической со стороны Франции, но народной,
  справедливой со стороны России. Поэтому цель «русского народа была одна:
  очистить землю от нашествия». Сознание справедливости своей борьбы придавало
  русским людям огромную силу. Это, прежде всего, видно из Бородинского
  сражения, где стал понятен «весь смысл и все значение этой войны».
  Бородинская битва, по словам Толстого, необыкновенное, не повторяющееся
  и не имевшее примеров событие, и оно есть одно из самых поучительных явлений
  истории. Писатель нисколько не сомневался в том, что на Бородинском поле
  русская армия одержит победу, которая будет иметь огромные
  последствия.<note name="000"><p>Текст взят из какого-то сочинения</p></note>
  </p>
 </annotation>
  <keywords>1912, война, роман, отечественная, наполеон,
	кутузов, император, политика, нравственность, изыскания, великий, большой,
	французский, родина, патриотизм, личность, роль личности в истории, дворянство,
	свет, власть, безухов, болконский, должное, крепостное право, крепостничество,
	подвиг, народ</keywords>
  <date value="1869">1863-1869</date>
  <coverpage>
   <image name="tolstoy_port.png">
   </image>
  </coverpage>
  <src-lang>RUS</src-lang>
  <translators>
   <author>
   <first-name>Лев</first-name>
   <middle-name>Николаевич</middle-name>
   <last-name>Толстой</last-name>
   </author>
  </translators>
 </title-info>
 <document-info>
  <author>
   <first-name>Дмитрий</first-name>
   <middle-name>Петрович</middle-name>
   <last-name>Грибов</last-name>
  </author>
  <program-used>ClearTXT 1.0 + XMLPro skin</program-used>
  <date value="2001-12-23"></date>
  <src-url>http://www.magister.msk.ru/library/tolstoy/wp/wp00.htm</src-url>
  <src-ocr>Oleg E. Kolesnikov</src-ocr>
 </document-info>
 <publish-info>
  <book-name>Л.Н.Толстой, Полное Собрание Сочинений</book-name>
  <publisher>ГИХЛ</publisher>
  <city>Москва</city>
  <year>1957</year>
 </publish-info>
 <custom-info info-type="general">Здесь можно расположить
 	дополнительную информацию, не укладывающуюся в заданную схему. Это может быть как
	описательная информация, так и коммерческая информация, связанная с книгой - например,
	информация о том, где можно купить бумажное издание</custom-info>
</description>

Тело

Тело документа FictionBook (<body>) состоит из одной или более части (<section>). <section> может быть вложена внутрь другой <section>, при этом одновременное вложение текстов и <section> не допускается.

Всегда допустимые теги втутри <section>:

  1. <title> - аналог атрибута title, допускающий использование параграфов (<p>) и пустых строк (<empty-line>) для сложных заголовков.
  2. <image> - рисунок
  3. <epigraph> - эпиграф (возможно несколько)
  4. <annotation> - краткое описание главы

Теги, допустимые в любом порядку и количестве внутри <section>, если в нее не вложена другая <section>:

  1. <p> - параграф. Допускает использование стилей <style>, выделения <strong> и сносок <note>
  2. <image> - рисунок
  3. <empty-line> - пустая строка
  4. <poem> - стихи
  5. <subtitle> - смысловой разделитель, имеющий внутри себя текст
  6. <cite> - цитата

Более полную информацию можно найти, просмотрев исходный текст и комментарии в примере документа FictionBook.

TopList